monograph

«LA NOTTE CONSUMATA INDARNO». LEOPARDI E I TRADUTTORI DELL’ENEIDE

Corsalini Giulia
Pubblication date: 2014
Publisher: EUM Edizioni Università di Macerata
Indice

Nota informativa e bibliografica
Introduzione

Parte prima
Capitolo primo. Annibal Caro
1. La traduzione di Caro negli scritti leopardiani
2. Analisi comparata delle due traduzioni 
Capitolo secondo. Vittorio Alfieri
1. La traduzione dell’Eneide e l’alfierismo leopardiano nel tempo della traduzione
2. Analisi comparata delle due traduzioni
Capitolo terzo. La lezione foscoliana. Caro e Alfieri traduttori di Virgilio
Capitolo quarto. Clemente Bondi
1. L’opera di Bondi negli scritti leopardiani
2. Le prefazioni alle traduzioni
3. Analisi comparata delle due traduzioni
Capitolo quinto. Altri traduttori
1. Anton Maria Ambrogi
2. Giuseppe Solari
Capitolo sesto. Prima conclusione. La tradizione delle traduzioni e il testo di arrivo

Parte seconda
Capitolo primo. La tradizione delle traduzioni nella genesi della poesia leopardiana
Capitolo secondo. Sul rapporto dell’uomo con gli dei e il destino

Bibliografia


  • 18/07/2016 - «Studi e problemi di critica testuale» - Vedi
  • 17/11/2015 - Oblio - Vedi

Title

«La notte consumata indarno». Leopardi e i traduttori dell’Eneide

Authors

Corsalini Giulia

Pages

169

Pubblication date

2014

Publisher

EUM Edizioni Università di Macerata

Series

Monografie fuori collana

Support

Paper

Format

Brossura

ISBN

978-88-6056-405-4

Price

12.00