Indice
Introduzione
Parte prima, Uriel da Costa e il desterro de Portugal
Sulla circolazione clandestina dei libri nel Portogallo dacostiano
1. Doppio nome, doppia identità
2. Merci consentite, libri proibiti
3. La vittoria dei bibliofili e la buona fede degli Inquisitori
4. Un problema storiografico molto circoscritto
Da Costa lettore di Samuel Usque
1. Perverter a ordem da natureza
2. Alta especulaçam, segredos escondidos
3. La condizione marrana e la trasmigrazione delle anime
4. Sul martirio, il messia e la resurrezione dei morti
5. Yossiam o justo, rey perfeito
6. Novos çeos, nova terra
7. Altri indizi testuali della lettura dacostiana di Usque
1. Os meus passados; 2. Cubrir os olhos do entendimento com nevoa; 3.
Com justa balança; 4. Abraçar e reçeber com boa vontade; 5. Morada de
serpentes venenosas e basiliscos; 6. Espremer peçonha; 7. Vaso
abominauel; 8. Aquelle lugar onde eu costumava fazerlhe sacrifiçios; 9. O
calor natural, asento daquella divina forma; 10. Que seja com piadade;
11. Caldariis decoquere, aquae ferventis judicium; 12. Andar a caça das lebres como galgo
Parte seconda. Studi sul ladino-portoghese dacostiano
1. Sul ladinar dacostiano e la sua derivazione
2. Variazioni ladine del portoghese dacostiano
1. Abiviguar, abivigar; 2. Alçaçaõ, alçaçoẽs; 3. Alevantarse,
alevantamento; 4. Atorçedor; 5. Avergonharse, desavergonharse; 6.
Basaliscos, basiliscos; 7. Bendizer, *Benedizer; 8. Bendiçaõ; 9. Brotar,
brotadura, brotaduras; 10. Cubrir, encubrir; 11. Decon, decom; 12.
Deperder, deperderse; 13. Desagraçiado, desagraçiar; 14. Empos; 15.
Encomendança, encomendanças, encomendar; 16. Encorvarse; 17. Encorvaçaõ;
18. Enforteçer, enforteçerse; 19. Entonçes; 20. Envilecer, envilescer,
envilesçer; 21. Escudrinhar; 22. Estrompeçar, estrompeços; 23. Fantasma;
24. Fazien, fazente; dan, dante; 25. Florecer, florescer, floresçer,
floresçimento; 26. Justiça, justiçia; 27. Malsim; 28. Manar, manante,
manantes; 29. Nuve, nuves; 30. Perseverançia; 31. Podestar, podestador;
32. Propheta, propheçia, prophetizar; 33. Refrescar, refresco, de
refresco; 34. Sacrifiçio, sacrifiçios; 35. Saffumerio; 36. Sobreforço;
37. Templo; 38. Visitar; 39. Vivir/viver; 40. Zombar, zombarse
Parte terza. La diffusione della Biblia de Ferrara e della Consolaçam di Samuel Usque
1. La diffusione e la circolazione della Biblia de Ferrara
1. Esemplari della Biblia de Ferrara identificati e catalogati
2. Brevi note sugli esemplari di incerta catalogazione, smarriti o non ancora in cataloghi digitali
3. Per la storia della diffusione della Biblia de Ferrara. Cataloghi e testimoni
2. La diffusione e la circolazione della Consolaçam di Samuel Usque
1. La presunta rarità della seconda edizione della Consolaçam
2. Esemplari della Consolaçam (in seconda edizione) identificati e catalogati
3. Brevi note sugli esemplari dispersi o di ignota destinazione
4. La Consolaçam (in seconda edizione) nelle biblioteche private e nei cataloghi antiquari
3. Cataloghi e testimoni utilizzati nella Parte terza, disposti in ordine cronologico
Bibliografia
Indice analitico dei nomi
Title
Ladinar dacostiano
Authors
Omero Proietti
Pages
732
Pubblication date
2021
Publisher
EUM Edizioni Università di Macerata
Series
Monografie fuori collana
Support
Paper
Format
Brossura
ISBN
978-88-6056-731-4
Price
28.00
Support
Digital
Format
E-ISBN
978-88-6056-732-1
Price
19.60