Note sul testo
Contributi di: Monica Balestrero, Luca Pierdominici, Silvia Vecchi, Anna Isabella Squarzina, Marco Cromeni, Serena Montevecchi, Sabrina Valentini.
Premessa; Monica Balestrero, Il re nello specchio della letteratura cavalleresca; Luca Pierdominici, La «Doulce Rage» des passions dans les Cent Nouvelles Nouvelles; Silvia Vecchi, Charles Cros e i Principes de Mécanique cérébrale: per un saggiodi traduzione scientifica (p.51 proposta di traduzione); Anna Isabella Squarzina, Alcune considerazioni sulle traduzioni italiane del titolo Du côtéde chez Swann; Marco Cromeni, Andrés de Laguna: Libro Quinto de Pedacio Dioscorides Anazar-beo; acerca de la materia medicinal traduzido de lengua griega en lavulgar Castellana (p.103 proposta di traduzione); Serena Montevecchi, Azorín e il complesso mondo di Angelita. Osservazioni e spunti di riflessione; Sabrina Valentini, Los cálices vacíos di Delmira Agustini (p.183 proposta di traduzione).
Cofanetto con CD-Rom e sedicesimo contenete gli abstracts dei contributi.
Titolo
Quaderni di filologia e lingue romanze n. 22
Sottotitolo
Terza serie n. 22 (2007) Annuale
Autori
Balestrero Monica, Pierdominici Luca, Vecchi Silvia, Squarzina Anna Isabella, Cromeni Marco, Montevecchi Serena, Valentini Sabrina
Anno di edizione
2009
Editore
EUM Edizioni Università di Macerata
Collana
Quaderni di filologia e lingue romanze
Supporto
Cartaceo
Formato
Brossura
ISBN
978-88-6056-147-3
Prezzo
33.00