Introduzione
11 Danielle Lévy, Dialogare e formarsi tra modelli istituiti e lavori in corso
Parte prima: Il cantiere
25 I lavori in corso nel curriculum dottorale "Politica, Educazione, Formazione Linguistico-Culturali"
27 L’opera di riferimento: Précis du plurilinguisme et du pluriculturalisme / Handbook of Multilingualism and Multiculturalism
32 Il programma del seminario internazionale: "Précis du plurilinguisme et du pluriculturalisme: nuovi riferimenti per la didattica delle lingue? De nouvelles références pour un questionnement en didactique des langues?"
Parte seconda: I dottorandi dialogano con gli autori del Précis
37 Sabrina Alessandrini / Martine Derivry, Seconde generazioni francofone: lo statuto del francese dall’(auto)rappresentazione linguistico-culturale all’identità e appartenenza in contesto scolastico
57 Marina Artese / Geneviève Zarate, Quale approccio metodologico al plurilinguismo e al pluriculturalismo?
73 Ludovica Briscese / Martine Derivry, Marie-Christine Kok Escalle, Egemonia dell’inglese nelle politiche linguistiche vs problemi e paradossi nell’insegnamento di una lingua "universale"
97 Cristiana Cervini / Danielle Londeli, Edith Cognini, Francesca Vitrone, Nuove tecnologie, nuovi spazi culturali e didattici, apprendimento linguistico: subalternità o complementarietà? Conflitti o trasformazioni?
141 Hélène David / Geneviève Zarate, Le chercheur à l’écoute des voix d’apprenants/acteurs sociaux en formation bi-plurilingue: recueil, interprétation, transmission
159 Nicoletta Gazzana Priarogia / Edith Cognigni, Trasformazione identitaria e professionale nell’esperienza d’insegnamento della lingua e della cultura d’origine all’estero
181 Francesca Gisbussi / Paola Puccini, Il Précis du plurilinguisme et du pluriculturalisme e la "letteratura della migrazione": casi, concetti,riflessioni e questioni metodologiche per una didattica interculturale
211 Tiziana Protti / Geneviève Zarate, Riflessioni a partire dalla lettura del Précis: immagini e statuto della lingua, rappresentazioni sulla lingua, identità e immaginario sociale
227 Silvana Scandella / Mathilde Anquetil, Aline Gohard-Radenkovic, Mobilité, identité, autobiographie, représentation: fondements de notre recherche et liens avec le Précis du Plurilinguisme et du Pluriculturalisme. Place de la langue-culture d’origine dans cet ouvrage de référence
253 Silvia Vecchi / Aline Gohard-Radenkovic, Parole (auto biographique et parole didactique en contexte de formation: quand la langue-cible est, pour l’enseignant plurilingue, objet disciplinaire en même temps que langue déclarée comme "langue de soi"
Contrappunto
269 Mathilde Anquetil, Construire la recherche: une expérience d’étayage dialogique
Note
Heteroglossia - Dossier e Strumenti
Quaderni della Sezione Linguistica del Dipartimento di Studi su Mutamento Sociale, Istituzioni Giuridiche e Comunicazione
Costruire la ricerca tra lavori in corso e opere di riferimento: i dottorandi incontrano gli autori del Précis du Plurilinguisme et du Pluriculturalisme (Zarate, Lévy, Kramsch)
Atti del seminario dottorale in Politica, Educazione, Formazione Linguistico-Culturali (P.E.F.Li.C.) 25-26 Marzo 2010
Titolo
Heteroglossia Dossier e strumenti - n.s. n. 11 2011
Sottotitolo
Quaderni della Sezione Linguistica del Dipartimento di Studi su Mutamento Sociale, Istituzioni Giuridiche e Comunicazione
Autori
Lévy Danielle, Anquetil Mathilde (a cura di)
Pagine
288
Anno di edizione
2012
Editore
EUM Edizioni Università di Macerata
Collana
Heteroglossia
ISSN
2037-7037
Supporto
Cartaceo
Formato
Brossura
ISBN
978-88-6056-297-5
Prezzo
13.00